terça-feira, 26 de outubro de 2010

Bahar



Tradução: Giriez Hafez
Música cantada por um trio egípcio chamado Black Theama.


بحار ..خايف من المشوار
BaHar ...khaif min il mixuar
O marinheiro.... teme a jornada
A sailor... afraid of the journey...


في البحر وانت بعيد
Fil baHr u inta baaid
quando sozinho no mar
Alone crossing the seas


الموج تملي يزيد
Il maug tamali izid
e ondas sempre tão altas
The waves always rise


و يخبي فيه الاسرار
U ikhabi fih ilasrar
E nelas o mar guarda seus segredos
Ant the sea hides its secret in it
-- 1 --

محبوب.. و مفيكش اي عيوب
maHbub u mafiksh aii aaiub
Querida....Você não tem defeitos
Darling, there are no defects in you



مهما تغيب عالعين
mahma tighib aalaen
Mesmo quando você está ausente
Even when you are absent


نورك على الشطين
Nurak aala ishshaten
sua luz ilumina toda a costa
You are the light that enlighten the seashore


حبك قدر مكتوب
Hubbak ádar mactub
Seu amor me estava destinado
Your love is a certain fate
-- 2 --

وناس بتحب كل الناس
Uannas bit'Heb kull innas
Você é divertida e ama a todas as pessoas
You are amusing and love all people


صوتك يونسني
sotac iuanisni
Sua voz me conforta
your voice comforts me


من نظرة تهوسني
min nazra tihuisni
Com um olhar você me deixa tonto
with a look you get me confused


وعنيك قمر من ماس
U ainek ámar min mas
E seus olhos são como luas feitas de diamantes
And your eyes are like diamond moons
--- 3 ---
وبدور و بعدي اي بحور
U baddur u baaddi ai baHur
Tenho navegado por muitos mares
I've been sailing all seas


تندهلي و انا اروحلك
Tindehli u ana aruHlac
Eles me chamam mas eu corro pra você
They call me but I just run to you


تحضني و ابوحلك
TaHudni u abuHlaclak
Eles me abraçam mas eu só me revelo à você
They huge me but I just reveal myself to you


ده الحب عصفور نور
Dal Hubb aasfur nur
Seu amor é como uma pássaro de luz
That love is like a light bird

http://mawwal.multiply.com/journal/item/26/26

domingo, 3 de outubro de 2010

As mãos

“Lembre-se que se algum dia você precisar de ajuda, você encontrará uma mão no final do seu braço. À medida que você envelhecer, você descobrirá que tem duas mãos – uma para ajudar a si mesmo, e outra pra ajudar aos outros.”

Audrey Hepburn

Monte Castelo



Monte Castelo
Legião Urbana
Composição: Renato Russo (recortes do Apóstolo Paulo e de Camões).

Ainda que eu falasse
A língua dos homens
E falasse a língua dos anjos
Sem amor, eu nada seria...

É só o amor, é só o amor
Que conhece o que é verdade
O amor é bom, não quer o mal
Não sente inveja
Ou se envaidece...

O amor é o fogo
Que arde sem se ver
É ferida que dói
E não se sente
É um contentamento
Descontente
É dor que desatina sem doer...

Ainda que eu falasse
A língua dos homens
E falasse a língua dos anjos
Sem amor, eu nada seria...

É um não querer
Mais que bem querer
É solitário andar
Por entre a gente
É um não contentar-se
De contente
É cuidar que se ganha
Em se perder...

É um estar-se preso
Por vontade
É servir a quem vence
O vencedor
É um ter com quem nos mata
A lealdade
Tão contrário a si
É o mesmo amor...

Estou acordado
E todos dormem, todos dormem
Todos dormem
Agora vejo em parte
Mas então veremos face a face
É só o amor, é só o amor
Que conhece o que é verdade...

Ainda que eu falasse
A língua dos homens
E falasse a língua dos anjos
Sem amor, eu nada seria...

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Con los años que me quedan



Con Los Años Que Me Quedan
Gloria Estefan
Composição: Gloria Estefan & Emilio Estefan Jr.

Sé que aún me queda una oportunidad,
Sé que aún no es tarde para recapacitar,
Sé que nuestro amor es verdadero,
Con los años que me quedan por vivir
Demostrare cuanto te quiero.

Con los años que me quedan
Yo viviré por darte amor
Borrando cada dolor,
Con besos llenos de pasión,
Como te amé por vez primera

Con los años que me quedan
Te haré olvidar cualquier error
No quise herirte, mi amor
Sabes que eres mi adoración
Y lo serás mi vida entera.

No puedo imaginar vivir sin ti
No quiero recordar como te perdí
Quizás fué inmadurez de mi parte
No te supe querer
Y te aseguro que los años que me quedan

Los voy a dedicar a ti
Hacerte tan feliz
Que te enamores más de mí
Yo te amare hasta que muera

Como comprobar que no soy quien fui
El tiempo te dirá sí tienes fé en mí
Que como yo te ame
Más nadie,
Te podrá amar jamás

Dime que no es el final
Sé que aún me queda una oportunidad
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sé que nuestro amor es verdadero oohhh
Con los años que me quedan por vivir
Demostrare, cuanto te quiero.

Sé que nuestro amor es verdadero iiihhh,
Con los años que me quedan por vivir
Demostrare cuanto te quieroooo..
cuanto te quierooooo..